R5 2024/2025
…………………………………………………………………………………………………
2016/2017
Márta 2017 R5B An Múinteoir Ó Coisdealbha
Mar chuid d’imeachtaí Sheachtain na Gaeilge chum R5B amhrán faoin nGaeilge agus chan siad é do dhaltaí na scoile. Teachtaireacht an-tábhachtach a bhí á thabhairt acu do dhaltaí na scoile leis na focail ‘Cén Fáth go labhófá Gaeilge liom nuair nach bhfuil gá?’
Cén fáth go labhrófá Béarla liom nuair nach bhfuil gá?
Cén fáth go labhrófá Béarla liom nuair nach bhfuil gá?
Gaeilge, b’fhearr liom í
Nach í ár dteanga dúchais í?
Cén fáth go labhrófá Béarla liom nuair nach bhfuil gá?
Gaeilge, teanga binn
Labhair í ó rinn go rinn
Stair na Tíre, cloisim é
Ó bhun an chnoic go barr an tsléibhe
i ndorchadas, san aiséirí
i bpreab na huain ‘s na héiníní
ag imirt spóirt, ag casadh ceoil,
fan soicind níl mé réidh go fóil
Ag ithe lón amuigh sa chlós
Cleachtaigh an dea nós
Curfá : Cén fáth go labhrófá Béarla liom nuair nach bhfuil gá?………..
Ceacht gramadaí!! An bhfuil sibh réidh??
In ionad dhearna, rinne mé
1,2,3,4,5,6
Glacann siad ar fad séimhiú
7,8,9,10 urú
Bíodh do mhodh coinníollach cruinn
dh ansin, ch ansin
Cosúil le d’fhéadfadh, an bhféadfadh
An dtuigeann tú?? Tuigeann
Curfá : Cén fáth go labhrófá Béarla liom nuair nach bhfuil gá?………..ar lean
Anois, véarsa na bpáistí
Seinnimid an fheadóg stáin
Is maith linn an t-ainm Seán
Tá an ghaeltacht ann agus tá sí beo
Ag súil go leanfaidh sí go deo
Tháinig Sansanaigh sall anseo
Dúirt siad cad í an teanga seo?
Teanga ár dtír, brat ‘s bród
Dánta, rannta blas an cheoil
I 1916 bhí éirí amach
Ach anois an bhfuil Béarla ag éirí isteach?
Gaeilge bhinn is ceart í sin
Can ar aghaidh linn agus bíodh sí cruinn
Gaeilge, Gaeilge is breá linn í
Gaeilge Gaeilge craic ‘s spraoi
Ag caint ‘s ag comhrá
Ag labhairt le mo chairde
Taimid ag labhairt an teanga linn
ó 2,500 bliain ó shin
Táimid bródúil as ár dtír
Agus tá sé sin fíor
Curfá : Cén fáth go labhrófá Béarla liom nuair nach bhfuil gá?…….ar lean
……………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Hallowe’en
Ghouls, goblins of all sorts,
Witches, warlocks with big warts.
Pumpkins, pumpkins – black and gold,
Glowing moonlight, stories to be told.
Door to door ‘trick or treat’
Dropping candy at their feet.
One by one they all go by,
A witch looking down from the sky.
Spooky shadow creeps up-
To some he gives bad luck.
His work is done, sing his song
But all the children are long gone.
Happy Hallowe’en!
Written by Noelle Ní Lúing, Rang a 5
……………………………………………………………………………………………………………………………….